Taizé-Gebet zum Sonntag Exaudi (24. Mai)

Wir verbinden uns mit der Communauté de Taizé, indem wir diesen Gebetsablauf jede Woche von ihrer Website übernehmen.
Some of our visitors may prefer a version of this prayer in English.

Wenn Sie auf die blauen Überschriften klicken, können Sie die Glocken und Gesänge auch hören.

 

Glockengeläut aus Taizé

 

Gesang: Rendez grâce au Seigneur

Alléluia, alléluia, alléluia.
Rendez grâce au Seigneur, car il est bon, éternel est son amour, alléluia.
Alléluia, alléluia, alléluia.
Rendez grâce à Jésus Ressuscité, éternel est son amour, alléluia.
Alléluia, alléluia, alléluia.
Rendez grâce à l'Èsprit Créateur, éternel est son amour, alléluia.
Alléluia, alléluia, alléluia.
(Singt ein Danklied dem Herrn, denn er ist gut; seine Liebe währt ewig.
Singt ein Danklied Jesus, dem Auferstandenen; seine Liebe währt ewig.
Singt ein Danklied dem Schöpfer Geist; seine Liebe währt ewig.)

Gesang: Psallite Deo

Oh! Psallite Deo, psallite! Oh! Alleluia, alleluia!
(Singt Gott und spielt ihm. Ps 47,7)

Psalm

Jauchzt vor dem Herrn, alle Länder der Erde!
Dient dem Herrn mit Freude!
Kommt vor sein Antlitz mit Jubel!

Erkennt: Der Herr allein ist Gott.
Er hat uns geschaffen, ihm gehören wir an.
Wir sind sein Volk und die Herde seiner Weide.

Tretet mit Dank durch seine Tore ein!
Kommt mit Lobgesang in die Vorhöfe seines Hauses!
Dankt ihm, preist seinen Namen!

Ja, der Herr ist gütig,
seine Liebe währt ewig,
seine Treue überdauert die Zeiten.

Psalm 100

 

Gesang: Cantarei ao Senhor

Cantarei ao Senhor, enquanto viver; louverai o meu Deus enquanto existir.
Nele encontro a minha alegria. Nele encontro a minha alegria.
(Ich will dem Herrrn singen, solamge ich lebe, will meinen Gott loben, solange ich bin. Ich will mich freuen am Herrn. Ps 104,33-34)

Gesang: Alleluia

Alleluia, alleluia, alleluia, alleluia, alleluia. 
Alleluia, alleluia, slava tiebie Bože. Slava tiebie Bože.
Alleluia, alleluia!
(Halleluja! Ehre sei dir, Herr!)

Lesung

Bevor Jesus aus der Welt zum Vater ging,
betete er:
Ich bitte nicht nur für diese hier,
sondern auch für alle, die durch ihr Wort an mich glauben.
Alle sollen eins sein:
Wie du, Vater, in mir bist und ich in dir bin,
sollen auch sie in uns sein,
damit die Welt glaubt, daß du mich gesandt hast.
Und ich habe ihnen die Herrlichkeit gegeben,
die du mir gegeben hast;
denn sie sollen eins sein, wie wir eins sind,
ich in ihnen und du in mir.
So sollen sie vollendet sein in der Einheit,
damit die Welt erkennt, daß du mich gesandt hast
und die Meinen ebenso geliebt hast wie mich.
Vater, ich will, daß alle, die du mir gegeben hast,
dort bei mir sind, wo ich bin.
Sie sollen meine Herrlichkeit sehen, die du mir gegeben hast,
weil du mich schon geliebt hast vor der Erschaffung der Welt.
Gerechter Vater, die Welt hat dich nicht erkannt,
ich aber habe dich erkannt,
und sie haben erkannt, daß du mich gesandt hast.
Ich habe ihnen deinen Namen bekannt gemacht
und werde ihn bekannt machen,
damit die Liebe, mit der du mich geliebt hast,
in ihnen ist und damit ich in ihnen bin.

Johannes 17,20–26

 

Gesang: Jésus, ma joie

Jésus, ma joie, mon espérance et ma vie, ma joie, mon espérance et ma vie. Oh!
(Jesus, meine Freude, meine Hoffnung und mein Leben.)

 

Stille

 

Gesang: Dominus Spiritus est

Dominus Spiritus est. Spiritus autem vivificat. Spiritus autem vivificat.
(Der Herr ist Geist; der Geist aber macht lebendig. 2 Kor 3,17.6)

 

Fürbitten

Jesus Christus, du hast am Kreuz dein Leben hingegeben
und bist in die Herrlichkeit des Vaters eingegangen.
Gib der ganzen Menschheit Anteil
an deinem Leben als Auferstandener, wir bitten dich.

In dir hat Gott einen neuen Bund mit uns geschlossen.
Bleibe bei uns alle Tage bis an das Ende der Zeiten.

Du bist nach deinem Leiden und deiner Auferstehung den Jüngern erschienen.
Stärke unseren Glauben durch deine Gegenwart mitten unter uns.

Du hast den Aposteln den Heiligen Geist verheißen.
Der Tröster Geist erneuere unsere Treue zu dir.

Du hast die Jünger ausgesandt,
bis an die Enden der Erde die gute Nachricht zu verkünden.
Der Heilige Geist mache uns zu Zeugen deiner Liebe.


Vaterunser

Gesang: Magnificat (choral)

Magnificat anima mea Dominum. Oh! Magnificat. Oh! Magnificat.
(Meine Seele presit die Größe des Herrn. Lk 1,46)

Gebet

Jesus Christus,
hätten wir einen Glauben, der selbst Berge versetzt,
was wären wir ohne Liebe?
Du liebst uns.
Was wären wir ohne deinen Geist, der in unseren Herzen wohnt?
Du liebst uns und du willst weder Leiden noch Elend des Menschen.
Geist Christi, Geist des Erbarmens, Geist des Lobpreises,
deine Liebe zu jedem Menschen wird niemals weichen.

Gesang: Veni Lumen (choral)

Oh! Veni Creator Spiritus. Oh! Veni lumen cordium, veni lumen cordium.
(Komm, Schöpfer Geist. Komm, Licht der Herzen.)


Gesang: El Senyor

El Senyor és la meva força, el Senyor el meu cant. Ell m'ha estat la salvació.
En ell confio i no tinc por, en ell confio i no tinc por.
(Meine Hoffnung und meine Freude, meine Stärke, mein Licht, Christus, meine Zuversicht,
auf dich vertrau ich und fürcht mich nicht, auf dich vertrau ich und fürcht mich nicht. Jesaja 12,2)